Translation of "lo sai che" in English


How to use "lo sai che" in sentences:

Lo sai che ti amo, vero?
You know that I love you, right?
Lo sai che non lo posso fare.
You know that I can't do that.
Ma lo sai che ore sono?
Don't you know what time it is?
Lo sai che ti voglio bene, vero?
You do know that I love you, don't you?
Lo sai che puoi fidarti di me.
You know you can trust me.
Lo sai che non mi piace.
You know I don't like him.
Sam, tu lo sai che troveremo papa', vero?
Sam, you know we're gonna find dad, right?
Gli rispose: «Certo, Signore, tu lo sai che ti voglio bene.
He answered, 'Yes, Lord, you know I love you.'
Lo sai che sono pazzo di te.
You know I'm desperate about you.
Lo sai che ti voglio bene.
I love you. I love you.
Lo sai che non ho fatto niente.
You know I didn't do this.
Lo sai che vuoi ballare con me.
You know you want to dance with me.
Lo sai che a papà piace fare il bagnetto.
You know how much Daddy likes bath time.
Lo sai che non sono gay, vero?
You know I'm not gay, right?
Lo sai che non intendevo questo.
You know that's not what I mean.
Lo sai che voglio fare dei bambini con te, vero, Rol?
You know I want babies with, don't you, Rol?
Lo sai che e' la cosa giusta da fare.
You know it's the right thing to do.
Lo sai che lapidano le donne come me se ci sorprendono a fare qualcosa che non dovremmo?
You know that they stone women like me to death if we get caught doing anything that we're not supposed to?
Lo sai che te li ridò.
You know I'm good for it.
Ma lo sai che sei incredibile?
You are a piece of work.
Lo sai che non lo sopporto.
You know I hate it when you do this.
Lo sai che non lo farei mai.
You know, I'd never do that.
Lo sai che giorno è oggi?
Do you remember what today is?
Lo sai che non è di mio gradimento, Rose.
You know I don't like that, Rose.
Lo sai che non sono stato io!
You know it. - You know I didn't do it.
Lo sai che siamo in ritardo?
Now listen, we' re running a little late.
Lo sai che non è vero.
Please, you know that's not true.
Lo sai che non dovresti svegliare un uomo che dorme.
You should know not to wake a man when he's sleepin'
Harry, lo sai che albero e' quello?
Harry, you do realize what tree this is?
Lo sai che non posso farlo.
You know that não I am ready for that...
Lo sai che farei qualsiasi cosa per te.
Oh, you know I'd do anything for you.
Lo sai che non posso dirtelo.
You know I can't tell you.
Lo sai che non verrai pagata, vero?
You do realize you're not getting paid, hmm?
Lo sai che non puoi stare qui.
You know you're not supposed to be here.
Lo sai che non sta bene.
He was in a really bad skiing accident!
Lo sai che sei pazzo, vero?
You know you're insane, don't you?
Lo sai che ti voglio bene, amico.
I got nothin' but love, man.
Lo sai che non sono stato io.
You know I didn't do it.
Lo sai che non è così.
That's not what I'm doing and you know it.
Lo sai che non funziona cosi'.
You know that's not how this works.
Lo sai che non e' reale, vero?
You know that he's not real, right?
Lo sai che non e' possibile.
You know that's not an option.
Lo sai che posso sentirti, vero?
You... you know that I can hear you, right?
Lo sai che ti voglio bene?
Do you know what? I love you.
Lo sai che cosa hai fatto?
Do you know what you've done?
Anzi, lo sai che ti dico?
You know what, actually? Would you mind
3.2220709323883s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?